by months

2026

Ashikaga Flower Park|Spring scenery of the garden with paths and plum trees

この写真は、あしかがフラワーパークで、梅の木と園内の小道を一緒に構図に入れ、散策する雰囲気や春の庭園の空気感を感じられるように撮影したものです。
2026

Ashikaga Flower Park|Tulip beds and expansive garden scenery

この写真は、あしかがフラワーパークで、チューリップの花壇を中心に据えながら、奥の景色まで見渡せる構図を意識して撮影したものです。
2026

Yoshino Plum Village|Plum grove and townscape overlooking the mountains

この写真は、吉野梅郷で、山の上から見下ろす位置から撮影したもので、梅の花が広がる景色とその先に見える街並みの風景を一緒に収めた一枚です。
2026

Yoshino Plum Blossom Village|Ume blossoms spreading over the mountain captured by telephoto

この写真は、吉野梅郷の見晴らし展望から、スマートフォンの2倍モードを使って遠くの山に広がる梅の花を切り取り、梅の季節らしい風景を強調して撮影したものです。
2026

Kinoshitazawa Plum Grove (Takao Plum Village)|Scenery of plum grove spreading in the mountains

This photo was taken at the Kinoshitazawa Plum Grove (Takao Plum Village) to capture the view of the mountain plum grove spreading out over the fence, and to capture an impressive view of plum blossoms in their natural habitat.
2026

Kinoshitazawa Plum Grove (Takao Plum Village)|A plum grove with impressive light and shadow

この写真は、木下沢梅林(高尾梅郷)で、梅林に光が差し込む瞬間を狙い、光と影のコントラストを意識しながら陰陽のバランスを考えて撮影したものです。
2026

Kinoshitazawa Plum Grove (Takao Plum Village)|A view of the spreading plum grove from afar

この写真は、木下沢梅林(高尾梅郷)で、少し離れた遠い場所から山全体に広がる梅林の景色を撮影し、広がりのある風景として表現したものです。
2026

Shioiri Park|O-kanzakura blossoms shining in the light

この写真は、汐入公園で、大寒桜に光が差し込み、花びらが輝くように見える美しい瞬間を捉えて撮影したものです。
2026

Shioiri Park|Spring scenery of cherry blossoms and Sky Tree

この写真は、汐入公園で、大寒桜と遠くに見える東京スカイツリーを一緒に構図に入れ、春の桜と東京のランドマークのコラボレーションを意識して撮影したものです。
2026

Shioiri Park|A view of the rows of cherry trees from the bridge

この写真は、汐入公園で、橋の上から対岸に続く桜並木を撮影し、川を挟んで広がる桜の風景を見渡すような構図で撮影したものです。
2026

Arakawa bank|Ayasugyo cherry blossoms with blue sky and depth at noon

この写真は、荒川土手で、晴天の昼前の時間帯に、土手の道が奥へ続く遠近感を意識しながら、安行桜が並ぶ春の風景を撮影したものです。
2026

Arakawa river bank|Spring scenery of a single Yasuyuki cherry tree

この写真は、荒川土手で、一本だけ立つ安行桜が画面いっぱいに収まるように、少し離れた位置から木全体の姿を意識して撮影したものです。
2026

Kuramae Shrine|Scenery of shrine in spring with mimosa and Kawazu cherry blossoms

この写真は、蔵前神社で、午後の光が少ない時間帯に、終わりかけのミモザと満開の河津桜が一緒に咲く様子を、季節の移り変わりを感じながら撮影したものです。
2026

Kuramae Shrine|Kawazu cherry blossoms in full bloom and the shrine building

この写真は、蔵前神社で、やや光の少ない時間帯でしたが、満開の河津桜と神社の建物を一緒に構図に入れ、桜と神社の雰囲気を感じられるように撮影したものです。
2026

Contrast between yellow mimosa and Kawazu cherry blossoms

この写真は、蔵前神社で、夕暮れに差し掛かる少し手前の時間に、ミモザの黄色を背景にしながら河津桜を撮影し、色の対比を意識した一枚です。
2026

Kuramae Shrine|Scenery of a shrine with a depth of the sazanka and torii (gate)

この写真は、蔵前神社で、境内に咲くさざんかの花を手前に置き、奥にある鳥居をぼかすことで奥行きを表現するように撮影したものです。
2026

Kuramae Shrine|A soft view of lanterns, mimosa and cherry blossoms

この写真は、蔵前神社で、灯りがともった灯篭を主役にしながら、背景にミモザと桜をぼかして柔らかな雰囲気になるように撮影したものです。
2026

Sensoji Temple|Nakamise Street and big paper lanterns at the back

この写真は、浅草寺で、仲見世のある表参道の奥から高めの位置で構え、参道の奥にある大きな提灯までを見通す構図で撮影したものです。
2026

Sensoji Temple|An impressive approach with decorations and lanterns

この写真は、浅草寺で、仲見世通りの店舗の装飾を意識しながら、奥にある大きな提灯を中心に据えた構図で撮影したものです。
2026

Sensoji Temple|Nakamise Decoration and Depth of Blurred Lanterns

この写真は、浅草寺で、仲見世の装飾にピントを合わせながら、奥にある提灯をぼかすことで立体感を出すように撮影したものです。
Sponsored Links